علي بن عيسى الكحال
87
تذكرة الكحالين
« 1 » بمقدار حاجته « 1 » ، وإن كانت ضعيفة استفرغته « 2 » بحسبها وإما في دفعة « 3 » وإما في دفعتين « 3 » وإما في دفعات عدة « 4 » . و « 5 » قد يستفرغ البدن أيضا بحسب الصنائع ، وذلك إن كان عن حركة كثيرة لم تستفرغه بل تحتال لاجتذاب المادة إلى خلاف الناحية التي هي مائلة إليها « 5 » ، « 6 » أحد أمرين « 6 » إما أن تجتذب إلى الأعضاء الباعثة لتلك « 7 » المادة « 8 » متى كانت أعضاء ليست بجليلة القدر « 9 » . وإما أن تجتذب إلى أعضاء غير تلك « 10 » مما « 11 » تجتمع فيه ثلاث خصال « 11 » : إحداها « 12 » أن « 13 » يكون موضعها من البدن في خلاف
--> ( 1 - 1 ) كذا في الأصل ومعناه في الترجمة ، ووقع في ب « دفعة » ( 2 ) وقع في الأصل « استفرغه » ( 3 - 3 ) ليس في ب ( 4 ) ليس في ب ، ولفظ الجرجاني « استفراغ بمهلت ودفعات توان كرد » ( 5 - 5 ) في ب « كم هي الأشياء التي يجب النظر فيها عند اجتذاب المواد من عضو إلى عضو ؟ » وزاد في الترجمة « وهرگاه مادة را بجانبي جذب نمايند ، خواه بجهة استفراغ خواه بغير آن ، بايد كه جذب بخلاف جانبي باشد كه مادة مائل آنست » ( 6 - 6 ) كذا في الأصل ، وفي ب « شيئين » وفي الترجمة « واين بدو نوع متصور است » ( 7 ) من ب ، وفي الأصل « تملك » خطأ ( 8 ) زاد في الترجمة « مانند بخارات معده كه رد آن از چشم هم بر معده مىكنند » ( 9 ) من ب ، وفي الأصل « الخطر » وفي الترجمة « واين گاهى جائز است كه أعضاء رئيسه وشريفه نباشد » وزاد « چه اگر مادة از جگر بر عضو ريزد برگردانيدن آن هم بر جگر لازم نبود » ( 10 ) زاد في الترجمة « واين وقتي جائز است كه در عضوى كه مادة را بجانب أو جذب مىكنند » . ( 11 - 11 ) في ب « ما يجتمع فيها ثلاث خصال » وفي الترجمة « سه صفة بود » . ( 12 ) وقع في الأصل « أحدها » وفي ب « اما » وانظر ما بعده ( 13 ) كتب هنا في الأصل « ا » لعله أراد أن يصلح قوله المار « أحدها » فكتب الألف هاهنا ، خطأ .